Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

cánh úp

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "cánh úp" peut être traduit en français par "plécoptère", qui désigne un groupe d'insectes aquatiques, également connus sous le nom de "maïa" ou "stonefly".

Explication simple :

Le terme "cánh úp" se réfère spécifiquement aux ailes repliées ou repliées en arrière, et dans le contexte zoologique, il est souvent utilisé pour parler des insectes qui ont cette caractéristique.

Utilisation :
  • Dans une phrase simple, on pourrait dire : "Les cánh úp vivent souvent dans les rivières et les ruisseaux." (Les plécoptères vivent souvent dans les rivières et les ruisseaux.)
Usage avancé :

Dans un contexte scientifique, on pourrait discuter des différentes espèces de plécoptères et de leur rôle dans l'écosystème aquatique, en mentionnant leur importance comme indicateurs de la qualité de l'eau.

Variantes du mot :

En vietnamien, il n'y a pas beaucoup de variantes directes pour "cánh úp", mais on peut parler de différentes espèces de plécoptères en ajoutant des qualificatifs, comme "cánh úp lớn" (plécoptère grand) ou "cánh úp nhỏ" (plécoptère petit).

Différents sens :

Dans un contexte plus général, "cánh" signifie "aile" et "úp" signifie "replié". Ainsi, le mot peut également être utilisé pour décrire d'autres types d'insectes ou d'animaux qui ont des ailes repliées, mais il est plus spécifiquement associé aux plécoptères.

Synonymes :
  • "Maïa" (qui est un terme plus familier pour désigner les plécoptères).
  • On peut aussi mentionner "insecte aquatique" comme un terme général qui pourrait inclure d'autres espèces, même si ce n'est pas un synonyme exact.
  1. (zool.) plécoptère

Comments and discussion on the word "cánh úp"